-
41 file
̈ɪfaɪl I
1. сущ.
1) напильник, надфиль a nail file ≈ пилка для ногтей
2) шлифовка, обработка напильником, опиливание to need the file ≈ требовать отделки Syn: polish, buffing
3) перен. ловкач, пройдоха deep file old file Syn: cunning person
4) разг. парень, приятель Syn: fellow,cove ∙ bite a file to gnaw a file
2. гл.
1) шлифовать, затачивать напильником;
2) перен. отделывать (стиль и т. п.) ∙ file away file down file for II
1. сущ.
1) папка, скоросшиватель
2) комп. файл to copy a file ≈ скопировать файл to create a file ≈ создать файл to delete, erase a file ≈ удалить файл to edit a file ≈ редактировать файл to print a file ≈ распечатывать файл
3) дело;
досье to make up, open a file ≈ завести дело to keep a file ≈ вести дело to close a file ≈ закрыть дело to keep a file on smb. ≈ шить на кого-л. дело These documents are kept on file. ≈ Эти документы подшиты к делу. Syn: dossier, folder
4) подшивка( газет)
5) архив, картотека Syn: card index
2. гл.
1) регистрировать документы;
подшивать к делу, архивировать
2) хранить в определенном порядке
3) обращаться( с заявлением, прошением), подавать какой-л. документ (for;
with) to file a formal charge against ≈ выдвигать формальное обвинение to file for divorce ≈ подавать на развод She filed an application with several employment agencies. ≈ Она послала заявление в несколько агентств по найму. Syn: charge, lodge, apply, submit
4) регистрироваться (в качестве кандидата на выборах) III
1. сущ.
1) ряд, шеренга;
колонна blank file ≈ неполный ряд full file ≈ полный ряд to march in file ≈ идти в колонне по два in single file, in Indian file ≈ гуськом, по одному file leader ≈ головной отряд, направляющий file closer ≈ замыкающий Syn: row
2) шахм. вертикаль
2. гл. идти гуськом;
передвигать(ся) колонной (by, past) to file past a coffin ≈ по очереди подходить к гробу to file into ≈ входить to file out of ≈ выходить to file into an auditorium ≈ входить в аудиторию The jury filed out of the courtroom. ≈ Судьи вышли из зала суда. file in file out напильник, слесарная пила - to touch a piece up with a * подпилить что-л. пилочка (для ногтей) шлифовка, отделка( особ. литературного произведения) - the story needs the * рассказ требует доработки /отделки/ (разговорное) хитрец, пройдоха - old /deep/ * продувная бестия > to bite /to gnaw/ the * делать безнадежные попытки пилить, подпиливать;
шлифовать напильником - to * a saw наточить пилу - to * an iron bar in two (ножовкой) распилить брусок на две части - to * one's fingernails подпилить ногти - to * down /away, off/ спиливать отделывать, дорабатывать (произведение и т. п.) - every sentence has been carefully *d каждое предложение было тщательно отделано скоросшиватель, регистратор( для бумаг) шпилька( для накалывания бумаг) подшитые документы, бумаги - do we have your application on *? вы уже подали заявление? подшивка (газеты) - a * of the "Times" комплект "Таймс" дело, досье - here is our * on the Far East вот наше досье по Дальнему Востоку - to read one's own personal * прочитать свое личное дело - to keep a * on smth., smb. вести досье на что-л., кого-л. - to be on * быть подшитым к делу;
быть в досье, быть под рукой для справок (американизм) картотека;
картотечный шкаф( американизм) шкафчик для систематического хранения документов;
шкафчик-регистратор (обыкн. металлический) (компьютерное) (информатика) файл, массив - inverted * инвертированный файл, файл с инверсной организацией - * device файловое устройство - * locking захват файла - * maintenance сопровождение файла - * store файловая система /память/ хранить, подшивать (бумаги) в определенном порядке (тж. * away) - to * letters in alphabetical order располагать письма в алфавитном порядке подшивать (газеты) сдавать в архив регистрировать (документы) (американизм) подавать, представлять документы - to * a petition подать петицию - to * a resignation подать заявление об отставке - to * a charge against smb. (юридическое) подать на кого-л. в суд обращаться с заявлением, просьбой - to * for a civil-service job подавать заявление о приеме на государственную службу передавать (сообщения) по телефону, телеграфу ( о журналисте) принять (заказ) к исполнению ряд, шеренга;
колонна (людей) - full * полный ряд - blank * неполный ряд - in single /in Indian/ * гуськом, змейкой - to march in (double) * идти колонной по два - to close a * сомкнуть ряд /шеренгу/ - * formation( спортивное) колонна очередь, хвост( шахматное) вертикаль заячий след - to run one's * петлять, путать следы идти гуськом;
передвигаться колонной - to * in входить шеренгой - to * out выходить шеренгой дефилировать, торжественно проходить - they *d past the grave of their comrades они прошли друг за другом мимо могилы своих товарищей accounting ~ вчт. учетный файл active ~ вчт. открытый файл archival quality ~ вчт. архивный файл archive ~ вчт. архивный файл archived ~ вчт. архивированный файл backspace a ~ вчт. возвращаться на один файл backup ~ вчт. резервный файл batch ~ вчт. командный файл ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд blocked ~ вчт. сблокированный файл card index ~ вчт. картотека central information ~ вчт. центральная картотека chained ~ вчт. цепной файл chained ~ вчт. цепочечный файл change ~ вчт. файл изменений chapter ~ вчт. файл описания главы checkpoint ~ вчт. файл контрольной точки circular ~ вчт. циркулярный файл close a ~ вчт. закрывать файл ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач command ~ вчт. командный файл company ~ картотека компании computer ~ вчт. машинный файл configuration ~ вчт. конфигурационный файл contiguous ~ вчт. непрерывный файл control ~ вчт. управляющий файл crunched ~ вчт. сжатый файл customer ~ картотека клиентов data base ~ вчт. файл данных data base text ~ вчт. файл текстовых типов данных data ~ картотека данных data ~ вчт. массив данных data ~ вчт. файл данных data sensitive ~ вчт. информационно-зависимый файл dead ~ вчт. неиспользуемый файл dead ~ вчт. потерянный файл default comment ~ вчт. файл комментария по умолчанию design ~ вчт. проектный файл destination ~ вчт. выходной файл destination ~ вчт. файл результатов detail ~ вчт. текущий файл device independent ~ вчт. машинно-независимый файл differential ~ вчт. индекс итерации differential ~ вчт. файл различий direct access ~ вчт. файл прямого доступа direct ~ вчт. файл прямого доступа direct-access ~ вчт. файл прямого доступа direftory ~ вчт. справочный файл disk ~ вчт. дисковый файл display ~ вчт. дисплейный файл father ~ вчт. исходная версия file архив ~ архив суда ~ воен. шахм. вертикаль ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ дело ~ досье ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ картотека, подшивка, досье, дело ~ картотека ~ комплект ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач ~ тех. напильник ~ обращаться с заявлением ~ обращаться с просьбой ~ оглобля, дышло ~ регистрировать и хранить (документы) в (каком-л.) определенном порядке;
подшивать к делу (тж. file away) ~ отделка, полировка;
to need the file требовать отделки ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ воен. очередь, хвост ~ передавать сообщение по телеграфу ~ передавать сообщение по телефону ~ пилить, подпиливать ~ пилочка (для ногтей) ~ подавать документ в надлежащее учреждение ~ подача документа ~ подача документа в надлежащее учреждение ~ подшивать бумаги ~ подшивка (газет) ~ подшивка ~ подшитые бумаги, дело;
досье ~ амер. представлять, подавать (какой-л.) документ;
to file resignation подать заявление об отставке ~ представлять документ ~ принимать заказ к исполнению ~ принять заказ к исполнению ~ регистрировать документ ~ регистрировать и хранить документы в определенном порядке ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд ~ сдавать в архив ~ сдавать в архив ~ скоросшиватель (для бумаг) ;
шпилька (для накалывания бумаг) ~ вчт. файл ~ хранение документа в определенном порядке ~ хранить документы в определенном порядке fill: fill диал. = file ~ a claim подавать исковое заявление ~ a claim предъявлять претензию ~ a suit against возбуждать дело против ~ a suit against подавать исковое заявление против ~ activity ratio вчт. интенсивность воздействия на файл ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ control block вчт. блок управления файлом ~ description block вчт. блок описания файла ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ for bankruptcy заявлять о банкротстве ~ for bankruptcy заявлять о несостоятельности ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ not found вчт. файл не найден ~ of documents архив документов ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ off уходить гуськом, по одному, по два;
file out выходить шеренгой ~ off уходить гуськом, по одному, по два;
file out выходить шеренгой ~ амер. представлять, подавать (какой-л.) документ;
to file resignation подать заявление об отставке flat ~ вчт. двумерный файл flat ~ вчт. плоский файл follow-up ~ вчт. следящий файл format ~ вчт. файл формата отчета fully inverted ~ вчт. полностью инвертированный файл garbled ~ вчт. испорченный файл help ~ вчт. файл справок hidden ~ вчт. скрытый файл immutable ~ вчт. постоянный файл to march in ~ идти (в колонне) по два;
in single (или in Indian) file гуськом, по одному inactive ~ вчт. неактивный файл incomplete ~ вчт. несвормированный файл index ~ вчт. индексный файл indexed ~ вчт. индексированный файл indirect ~ вчт. командный файл inmutable ~ вчт. постоянный файл input ~ вчт. входной файл integrated data ~ вчт. единый файл данных internal ~ вчт. внутренний файл inventory ~ картотека учета товарно-материальных запасов inverted ~ вчт. инвертированный файл labeled ~ вчт. помеченный файл letter ~ скоросшиватель для писем link ~ вчт. файл связей linked ~ вчт. связанный файл locked ~ вчт. захваченный файл main ~ главная картотека main ~ главный архив main ~ вчт. главный файл main ~ вчт. файл нормативно-справочной информации many-reel ~ вчт. многоленточный файл to march in ~ идти (в колонне) по два;
in single (или in Indian) file гуськом, по одному master ~ главная картотека master ~ вчт. главный файл master ~ вчт. основной файл master ~ вчт. файл нормативно-справочной информации memory ~ вчт. файл дампа памяти multireel ~ вчт. многоленточный файл multivolume ~ вчт. многотомный файл ~ отделка, полировка;
to need the file требовать отделки negative ~ вчт. негативный файл object ~ вчт. объектный файл object library ~ вчт. объектный библиотечный файл ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач permanent ~ файл с постоянными данными perpetual inventory ~ картотека для непрерывного учета запасов private ~ вчт. личный файл privileged ~ вчт. привилегированный файл problem ~ вчт. проблемный файл profile ~ вчт. файл параметров пользователя program ~ вчт. файл программы protected ~ вчт. защищенный файл query ~ вчт. файл формы запроса random ~ вчт. файл прямого доступа random-access ~ вчт. файл с произвольной выборкой rank and ~ рядовой состав rank and ~ рядовые представители rank and ~ рядовые члены rank: the ranks, the ~ and file рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому) read-only ~ вчт. файл с защитой от записи recorder ~ вчт. регистрационный файл regicter ~ вчт. регистровый файл register ~ вчт. массив регистров relational ~ вчт. реляционный файл relative ~ вчт. файл прямого доступа remote ~ вчт. дистанционный файл response ~ вчт. ответный файл scratch ~ вчт. рабочий файл segment ~ вчт. файл сегментов self-extracting ~ вчт. саморазархивирующийся файл shareable image ~ вчт. многопользовательский загрузочный модуль shared ~ вчт. коллективный файл skip ~ вчт. обойти файл skip ~ вчт. обходить файл son ~ вчт. новая версия файла source ~ вчт. исходный файл special ~ вчт. специальный файл spill ~ вчт. разрозненный файл spool ~ вчт. буферный файл squeezed ~ вчт. сжатый файл stuffed ~ вчт. заархивированный файл swapping ~ вчт. файл подкачки system ~ вчт. системный файл tagged ~ вчт. отмеченный файл tape ~ вчт. ленточный файл temporary ~ вчт. временный файл temporary working ~ вчт. временный рабочий файл text ~ вчт. текстовый файл threaded ~ вчт. цепочечный файл transactions ~ вчт. файл изменений unlinked ~ вчт. несвязный файл unnamed ~ вчт. безымянный файл unstuffed ~ вчт. разархивированный файл update ~ вчт. обновляемый файл user authorization ~ вчт. файл информации о пользователях vendor card ~ картотека поставщиков view ~ вчт. файл виртуальной базы данных virtual ~ вчт. виртуальный файл visible ~ вчт. визуализуемый файл volatile ~ вчт. изменчивый файл wallpaper ~ вчт. регистрационный файл work ~ вчт. рабочий файл working ~ вчт. рабочий файл -
42 system
ˈsɪstɪm сущ.
1) а) система Syn: method б) система, устройство;
метод adversary system ≈ система состязательности в суде (правда выясняется в ходе соревнования позиций и доказательств сторон в судебном процессе) health system ≈ органы здравоохранения narrative evaluation system ≈ описательная система оценок( письменная характеристика успеваемости учащегося, даваемая преподавателем в свободной форме) political system ≈ государственный строй air-conditioning system
2) какая-л. определенная система а) сеть( дорог и т. п.) б) мир;
вселенная( система планет)
3) организм или часть организма nervous system support-locomotion system
4) геол. система, формация система;
способ;
метод - a good * of teaching French хорошая система /-ий метод/ обучения французскому языку - the touch * of typewriting печатание на машинке по слепому методу (тк. в ед. ч.) система, систематичность - to work without * работать без( строгой) системы - his work lacks * (в) его работе недостает системы - to bring * out of confusion упорядочить неразбериху;
найти выход из запутанного положения строй, устройство - political * государственный строй - the feudal * феодальный строй - * of government система правления - bipartisan /two-party/ * (американизм) (политика) двухпартийная система классификация, система - * of axes (математика) система координат - * of units( физическое) система измерений - natural * (химическое) периодическая система элементов - the decimal * десятичная система - binary * (химическое) бинарная /двойная/ система (философское) система;
комплекс идей, образующих целое - a * of philosophy философская система;
философское учение( философское) вселенная, мир сеть (дорог, труб и т. п.) - tramway * трамвайная сеть - irrigation * система орошения - nervous * нервная система - circulatory * система кровообращения - telephone * телефонная сеть организм - to pass into the * проникнуть в организм - to introduce smth. into the * ввести что-л. в организм - strong drink is bad for the * крепкие напитки вредны для организма - to get smth. out of one's * вывести( яд и т. п.) из организма;
избавиться от какого-л. чувства, навязчивой идеи и т. п. - I must get her out of my * я должен выбросить ее из головы (астрономия) система - * of comets система комет - solar * солнечная система (геология) система, формация (спортивное) судейство - closed /written/ * закрытое судейство - open /public/ * открытое судейство (военное) средство - forward-based *s средства передового базирования - all *s go (космонавтика) все системы (корабля) работают нормально( компьютерное) система - multiprocession * многопроцессорная система - * manager системный программист;
администратор системы - * management сопровождение /координация работы/ системы accept ~ система акцептования accounting information ~ вчт. бухгалтерская информационная система accounting ~ система бухгалтерского учета accounting ~ система счетов adaptive ~ вчт. адаптивная система administrative ~ административная система alarm ~ система сигнализации analysis ~ система анализа application visualization ~ вчт. прикладная система изображения asset quality rating ~ система квалификации активов asymptotically stable ~ асимптотически устойчивая система automated control ~ асу, автоматизированная система управления axiomatic ~ аксиоматическая система backup ~ вчт. дублирующая система banking ~ банковская система belief ~ система доверия bicameral ~ двухпалатная система bicameral ~ парл. двухпалатная система bipartite ~ парл. двухпартийная система block ~ =blocking bonus ~ премиальная система buddy ~ метод близнецов bulk-service ~ система с групповым обслуживанием business ~ экономическая система cad ~ вчт. система автоматизированного проектирования call-reply ~ вчт. запрсно-ответная система certification ~ система сертификации closed queueing ~ замкнутая система массового обслуживания closed ~ замкнутая система code-dependent ~ вчт. система зависящая от данных code-independent ~ вчт. система не зависящая от данных code-insensitive ~ вчт. система не зависящая от данных code-sensitive ~ вчт. система зависящая от данных code-transparent ~ вчт. система не зависящая от данных coinage ~ монетная система column ~ система бухгалтерского учета по колонкам commission ~ система комиссионных вознаграждений computer ~ вычислительная система computer ~ вчт. вычислительная система computer ~ вычислительный комплекс computer ~ система вычислительных машин computer-aided control ~ автоматизированная система управления computer-to-plate ~ система создания печатных форм на компьютере computerized information ~ информационная система на базе ЭВМ concealment ~ система маскировки concession ~ система концессий constrained ~ вчт. система с ограничениями consulting ~ вчт. консультирующая система control ~ система управления control ~ вчт. система управления cooperative ~ система кооперации cooptation ~ система кооптации costing ~ система калькуляции себестоимости court ~ судебная система, система судопроизводства credit ~ кредитная система criminal reestablishment ~ система восстановления личности преступника crisis alert ~ система предупреждения о кризисе cross ~ вчт. кросс-система cyclical response ~ вчт. система циклических реакций data base management ~ вчт. система управления базой данных data handling ~ вчт. система обработки данных data processing ~ вчт. система обработки данных data ~ вчт. информационная система database ~ вчт. система баз данных decimal ~ десятичная система dedicated ~ специализированная система deductive ~ дедуктивная система delay ~ система с ожиданием desktop ~ система непосредственного взаимодействия direct debit ~ система прямого дебета direct ~ целевая система directional ~ система управления disk operating ~ вчт. дисковая операционная система, ДОС distributed file ~ вчт. распределенная файловая система distributed ~ вчт. распределенная система distribution ~ система распределения distributive ~ распределительная система DP ~ (data processing ~) система обработки данных dynamic ~ динамическая система educational ~ система образования educational ~ система обучения election ~ избирательная система electronic book-entry ~ вчт. электронная система бухгалтерского учета electronic full-page makeup ~ вчт. электронная система верстки полос enclave ~ анклавная группа;
полузащищенная группа (работающих под специальным наблюдением в обычных рабочих условиях инвалидов) equilibrium ~ равновесная система evolutionary ~ развиваемая система executive ~ вчт. операционная система expand a ~ вчт. расширять комплект оборудования системы expert ~ вчт. экспертная система explanatory ~ вчт. система объяснений fail-soft ~ вчт. система с амортизацией отказов federal ~ федеральная система fee ~ система вознаграждений feedback ~ система с обратной связью file ~ вчт. файловая система filing ~ система регистрации документов filing ~ система хранения документов financial ~ финансовая система fiscal ~ система финансов fixed price ~ система с фиксированной ценой flat-rate guarantee ~ система гарантий с фиксированной ставкой formal ~ формальная система fractional reserve ~ система частичных резервов frame ~ вчт. система фреймов functional information ~ вчт. функциональный информационная система giro ~ система жиросчетов governmental ~ правительственная система grading ~ система сортировки guarantee ~ система гарантий guidance ~ вчт. система -путеводитель hard disk ~ вчт. система с жестким диском help ~ вчт. справочник hire ~ =hire-purchase historical cost ~ выч. калькуляция на основе фактических издержек производства homogeneous ~ однородная система host ~ вчт. базисная система host ~ вчт. централизованная система imprest ~ система авансирования imputation ~ система условного начисления indexing ~ система индексации inductive ~ вчт. индуктивная система information ~ вчт. информационная система instruction ~ вчт. обучающая система integrated ~ вчт. интегрированная система intelligent ~ вчт. интеллектуальная система interactive ~ вчт. диалоговая система interactive ~ вчт. интерактивная система interest ~ система ставок процента international monetary ~ международная валютная система judicial ~ система судебных органов judicial ~ судебная система, система судебных органов judicial ~ судебная система jury ~ система суда присяжных knowledge base management ~ вчт. система управления базой знаний knowledge representation ~ вчт. система представления знаний land registration ~ система регистрации земельного участка learning ~ вчт. самообучаемая система licensing ~ система лицензирования linear programming ~ система линейного программирования linear ~ линейная система loadable ~ вчт. загружаемая система loan limit ~ система предельных размеров кредита loose-leaf ~ полигр. издание с отрывными или вкладными листами loss ~ система с потерями mail ~ вчт. электронная почта management information ~ (MIS) управленческая информационная система manual ~ система ручного управления many-server ~ вчт. многоканальная система mapped ~ вчт. система с управлением памятью market ~ рыночная система market ~ рыночная экономика market ~ страна с рыночной экономикой marketing information ~ система маркетинговой информации markov ~ марковская система markovian ~ марковская система master-slave ~ несимметричная система match ~ система выравнивания курсов militia ~ система милиции minimum price ~ система минимальных цен minimum wage ~ система минимальной заработной платы ministerial ~ правительственная система mixed price ~ смешанная ценовая система mixed ~ смешанная система modeless ~ вчт. система с однородным интерфейсом monetary ~ денежная система monetary ~ финансовая система monitoring ~ система мониторинга monitoring ~ система текущего контроля multi-user ~ вчт. многопользовательская система multiprocessing ~ вчт. многопроцессорная система multiprogramming ~ вчт. система, работающая в мультипрограммном режиме multiserver ~ вчт. многоканальная система multistation ~ вчт. многопунктовая система multitasking ~ вчт. многозадачная система multiuser ~ система коллективного пользования multivariable ~ вчт. многомерная система municipal ~ муниципальная система non-markovian ~ вчт. немарковская система nonstop ~ вчт. безостановочный компьютер normative ~ нормативная система number ~ система счисления numeration ~ система счисления off-line ~ вчт. автономная система on-demand ~ вчт. система без ожидания on-line ~ вчт. неавтономная система on-line ~ вчт. система, работающая в реальном масштабе времени on-line ~ вчт. система реального времени one-party ~ однопартийная система open learning ~ гибкая система обучения open ~ вчт. открытая система open-item ~ система с незакрытыми статьями баланса operating ~ действующая система operating ~ вчт. операционная система organized banking ~ организованная банковская система page ~ вчт. страничная система parliamentary ~ парламентская система partial cost ~ система калькуляции издержек производства с использованием нормативов party ~ партийная система patent ~ система патентования pay-as-you-go ~ система выплаты выходных пособий при увольнении payments ~ система платежей penal ~ пенитенциарная система periodic reordering ~ вчт. система с периодической подачей заказов pilot ~ вчт. прототип системы ~ система, устройство;
political system государственный строй portable ~ вчт. мобильная система preferential ~ система преференций premium ~ премиальная система price control ~ система регулирования цен price support ~ система гарантирования цен price ~ система цен priority ~ вчт. система приоритетов priority ~ вчт. система с приоритетами probabilistic ~ вероятностная система process cost ~ система исчисления производственных издержек production ~ продукционная система productions ~ система продукций program development ~ вчт. система разработки программ programming ~ вчт. система программирования progressive taxation ~ система прогрессивного налогообложения proportional taxation ~ система пропорционального налогообложения protection ~ вчт. система защиты prototyping ~ макет системы public health ~ система здравоохранения quality ~ система критериев качества quality ~ система проверки качества quata ~ система квот question-answering ~ вчт. вопросно-ответная система queueing ~ система массового обслуживания queueing ~ вчт. система массового обслуживания quota ~ система иммиграционных квот quota ~ система квот quota ~ система контингентов real time ~ вчт. система реального времени reasoning ~ вчт. разумная система redundant ~ вчт. избыточная система reliable ~ надежная система report ~ система отчетности reporting ~ система отчетности reporting ~ система сбора информации reporting ~ система учета representation ~ система представления reservation ~ система резервирования resident ~ вчт. резидентная система retrieval ~ док. система внесения исправлений retrieval ~ вчт. система поиска revision control ~ вчт. система управления версиями risk control ~ система контроля рисков salary adjustment ~ система регулирования заработной платы salary ~ система заработной платы scalable ~ вчт. расширяемая система school ~ школьная система segment ~ вчт. система с сегментной организацией self-assessment tax ~ система самообложения налогом self-contained ~ замкнутая система serving ~ вчт. система обслуживания setting up the ~ вчт. начальная установка системы short-term support ~ система краткосрочной поддержки simulation ~ имитационная система single-channel ~ вчт. одноканальная система single-server ~ вчт. одноканальная система slave ~ подчиненная система stable ~ устойчивая система standard pay ~ система нормативной заработной платы standby ~ резервная система static-priority ~ вчт. система со статическими приоритетами stationary ~ стационарная система stochastic ~ стохастическая система support ~ вчт. исполняющая система system метод ~ мир, вселенная ~ организм ~ сеть (дорог и т. п.) ~ геол. система, формация ~ система, устройство;
political system государственный строй ~ система, устройство ~ система, метод ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? ~ comp. система ~ устройство ~ for medium-term financial assistance программа среднесрочной финансовой помощи ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? ~ of commands система команд ~ of deductions система выводов ~ of financial contributions система финансовых взносов ~ of import control система контроля за импортом ~ of monitoring balance sheet growth система контроля за ростом статей баланса ~ of reimbursement система возмещения расходов ~ of remuneration система вознаграждения ~ of state государственное устройство ~ of taxation система налогообложения target ~ вчт. целевая система tax ~ налоговая система tax-at-source ~ система удержания налога из общей суммы доходов taxation ~ система налогообложения tender ~ система торгов terminal ~ вчт. система терминалов test ~ вчт. испытательная система text-retrieval ~ вчт. документальная информационная система thin-route ~ вчт. малоканальная система tightly-coupled ~ вчт. система с сильной связью time sharing ~ вчт. система разделения времени time-sharing ~ вчт. система разделения времени time-sharing ~ вчт. система с разделением времени timecard ~ система табельного учета totting-up ~ система зачетов trade support ~ система поддержки торговли trading ~ система торговли transaction-oriented ~ вчт. диалоговая система обработки запросов truck ~ система оплаты труда натурой truck ~ система оплаты труда товарами truck: truck = truck system ~ attr.: ~ system оплата труда товарами вместо денег;
Truck Acts ист. законы, ограничивающие систему оплаты труда товарами turnkey ~ вчт. готовая система two-channel ~ вчт. двухканальная система two-party ~ двухпартийная система unicameral ~ однопалатная система unitary tax ~ единая система налогообложения unmapped ~ вчт. система без управления памятью up ~ исправная система virgin ~ вчт. исходная система voluntary labelling ~ система добровольного снабжения продукта этикеткой wage ~ система оплаты труда waiting ~ вчт. система с ожиданием watch ~ бирж. система наблюдения weighting ~ система весов ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? windowing ~ вчт. система управления окнами word processing ~ вчт. система обработки текстов work-space ~ вчт. система с рабочим состоянием -
43 address
адрес || адресовать-
absolute address
-
access address
-
actual address
-
base address
-
blank address
-
call address
-
deferred address
-
direct address
-
dummy address
-
effective address
-
executive address
-
explicit address
-
first-level address
-
home address
-
immediate address
-
implicit address
-
implied address
-
indexed address
-
indirect address
-
instruction address
-
logical address
-
logic address
-
machine address
-
magazine address
-
memory address
-
one-level address
-
operand address
-
page address
-
physical address
-
pointer address
-
program address
-
real address
-
reference address
-
relative address
-
relocatable address
-
result address
-
return address
-
second-level address
-
segment-relative address
-
single-level address
-
source address
-
specific address
-
starting address
-
start address
-
stop address
-
storage address
-
symbolic address
-
third-level address
- time code address -
time address
-
track address
-
true address
-
two-level address
-
variable address
-
virtual address
-
zero address
-
zero-level address -
44 income
сущ.эк. доход, поступления; заработокATTRIBUTES:
monthly income — месячный доход [заработок\]
annual income — годовой доход [заработок\]
COMBS:
per capita [per head\] income — доход на душу населения
to live within [beyond\] one's income — жить по [не по\] средствам
The IDS is a relatively recent addition to the income securities market in Canada.
See:accrued income, active income, adjusted gross income, comprehensive income, consolidated taxable income, consumer income, deferred income, disability income, disposable income, dividend income, foreign income, gross income, gross national income, gross national disposable income, national income, net income, net national income, imputed income, investment income, labour income, net income, pension income, premium income, psychic income, retirement income, self-employment income, supplemental security income, income bond, income drawdown, income elasticity, income segment, income segmentation, income shares, income smoothing, income statement, income support, income tax, income terms of trade, income generating unit, income protection insurance, loss of income, business income insurance, disability income insurance, family income benefit insurance, income replacement ratio, income-related benefit, life income fund, income limited partnership, low-income housing limited partnership, annuity income shares, contribution income statement, investment income balance, debt-to-income ratio, fixed income security, high-income countries, lower middle-income countries, low-income countries, low-income country under stress, upper middle-income countries, Employee Retirement Income Security Act, Department of Work and Income
* * *
доход, прибыль, заработок.* * *Доход, прибыль. . Словарь экономических терминов .* * *сумма, которую лицо или организация получили в качестве награды за усилия (например, заработок или торговая прибыль) или в качестве дохода на капиталовложения (например, рента или процент)-----Банки/Банковские операциипревышение поступлений и прочих случайных и экстраординарных доходов над издержками и убытками периода; также чистая прибыль; иногда используется в отношении поступлений (приход) -
45 ALS
1) Компьютерная техника: Automatic Line Switching2) Авиация: Airworthiness Limitations Section3) Медицина: advanced life support, Боковой амиотрофический склероз (ALS)4) Американизм: Administrative License Suspension5) Военный термин: Active Laser Seeker, Air Land Sea, Air Logistics Service, Airborne Link Segment, Airman Leadership School, All Ladies Shaved, Army Legal Services, advanced logistics system, air letter service, air liaison section, air logistics system, augmented logistics support, azimuth laying set, усовершенствованная ракета-носитель6) Техника: airborne laser system, automatic level setting, автоматическое отключение лазера (Automatic Laser Shutdown)7) Сельское хозяйство: Agricultural Land Service8) Строительство: accident localization system9) Железнодорожный термин: Alton and Southern Railway Company10) Геодезия: АФС, аэросъёмка, аэрофотосъёмка, ВЛС, воздушно-лазерное сканирование, воздушное лазерное сканирование, лидарная съёмка, aerial laser scanning, airborne laser scanning11) Телекоммуникации: Accounts Ledger System, Alternative Line Service12) Сокращение: Advanced Letter Sorter (future), Airlift Squadron, All-weather Landing System, American Laser Systems Inc., American Littoral Society, Anflug- und Landesystem, Approach Light System, Automatic Landing System, Auxiliary Lighter (USA), Advanced Launch System (USA; SDI project), amyotrophic lateral sclerosis, ПРМ (Advanced Life Support - полнообъёмные реанимационные мероприятия.)13) Физиология: Absolute Loss Of Sense, Acute Lumbar Strain, Aldolase, AntiLymphocytic Serum14) Электроника: Advanced Light Source, Advanced Low-power Schottky15) Вычислительная техника: Adjacent Link Station (IBM), Advanced Launch System (Space)16) Биохимия: Antilymphocyte Serums17) Космонавтика: Advanced launch system18) Транспорт: Approach Landing System, Approach Lighting System19) Фирменный знак: American Lightwave Systems, Appraisal & Liquidation Services, Inc.20) СМИ: Autograph Letter Signed21) Образование: American Learning System22) Сетевые технологии: application layer structure23) Макаров: advanced low-power Schottky (TTL)24) Нефть и газ: Artificial Lift System25) Электротехника: aluminum sheath -
46 Als
1) Компьютерная техника: Automatic Line Switching2) Авиация: Airworthiness Limitations Section3) Медицина: advanced life support, Боковой амиотрофический склероз (ALS)4) Американизм: Administrative License Suspension5) Военный термин: Active Laser Seeker, Air Land Sea, Air Logistics Service, Airborne Link Segment, Airman Leadership School, All Ladies Shaved, Army Legal Services, advanced logistics system, air letter service, air liaison section, air logistics system, augmented logistics support, azimuth laying set, усовершенствованная ракета-носитель6) Техника: airborne laser system, automatic level setting, автоматическое отключение лазера (Automatic Laser Shutdown)7) Сельское хозяйство: Agricultural Land Service8) Строительство: accident localization system9) Железнодорожный термин: Alton and Southern Railway Company10) Геодезия: АФС, аэросъёмка, аэрофотосъёмка, ВЛС, воздушно-лазерное сканирование, воздушное лазерное сканирование, лидарная съёмка, aerial laser scanning, airborne laser scanning11) Телекоммуникации: Accounts Ledger System, Alternative Line Service12) Сокращение: Advanced Letter Sorter (future), Airlift Squadron, All-weather Landing System, American Laser Systems Inc., American Littoral Society, Anflug- und Landesystem, Approach Light System, Automatic Landing System, Auxiliary Lighter (USA), Advanced Launch System (USA; SDI project), amyotrophic lateral sclerosis, ПРМ (Advanced Life Support - полнообъёмные реанимационные мероприятия.)13) Физиология: Absolute Loss Of Sense, Acute Lumbar Strain, Aldolase, AntiLymphocytic Serum14) Электроника: Advanced Light Source, Advanced Low-power Schottky15) Вычислительная техника: Adjacent Link Station (IBM), Advanced Launch System (Space)16) Биохимия: Antilymphocyte Serums17) Космонавтика: Advanced launch system18) Транспорт: Approach Landing System, Approach Lighting System19) Фирменный знак: American Lightwave Systems, Appraisal & Liquidation Services, Inc.20) СМИ: Autograph Letter Signed21) Образование: American Learning System22) Сетевые технологии: application layer structure23) Макаров: advanced low-power Schottky (TTL)24) Нефть и газ: Artificial Lift System25) Электротехника: aluminum sheath -
47 DISI
1) Военный термин: Defense Industrial Security Institute2) Техника: diode ion source injector3) Сокращение: Dairy Industries Society International4) Физиология: Dorsal intercalary segment instability -
48 IIS
1) Общая лексика: intelligent information systems2) Медицина: Israel Immunological Society3) Спорт: Interactive Internet Sports4) Военный термин: IPAC Intelligence Summary, Imagery Interpretation Segment, Indirect Identification System, Inter-vehicular Information System, image intensified system, imagery interpretation segments, improved infrared source, infrared imaging system, inspection instruction sheet, inspections and investigations staff, integrated information system, intelligence information summary, intelligence information system, Intelligence Information Solution (решение задач разведывательной информации)5) Техника: in-core instrumentation system, infrared instrumentation system, integrated insulation system6) Шутливое выражение: Incredibly Insecure Stuff, Internet Infected Server, It Isn't Safe, It Isn't Secure7) Страхование: International Insurance Society, Inc8) Ветеринария: International Iguana Society9) Грубое выражение: I Is Shit, Idiotic Intrusion Service10) Сокращение: Infra-red Imaging System, Integrated Instrument System, Intermediate Interceptor System (USA)11) Вычислительная техника: информационный сервер Internet (см. Internet Information Server), Internet Information Server / Services (MS), Intelligence Information System (Mil.), internet information server12) Деловая лексика: Integrated Information Services13) Рынок труда: Integrated Incentive System, интегрированная система премирования14) Программирование: информационный сервер интернета (см. Internet Information Server)15) Макаров: integrated implementation schedule16) Расширение файла: Internet Information Server/Services (Microsoft)17) Чат: Is It Secure18) NYSE. Cigna Investments Securities, Inc.19) Аэропорты: Nissan Island, Papua New Guinea -
49 ILS
1) Компьютерная техника: Information And Learning Systems, Initial Load Segment3) Военный термин: identification list, infrared line scanner, instrument landing, integrated logistics support, integrated logistics system, international logistics support, МТО4) Техника: infrared live scanner, instrumentation landing system, integrated living schedule, interferometric laser source5) Математика: косвенный метод наименьших квадратов (indirect least squares)6) Страхование: секьюритизация страховых рисков (insurance linked securitization)7) Сокращение: Improved Logistics System, In Line Scale (2005), Integrated Large Screen display, Integrated Logistic Support, Integrated Logistic Support / System, International Lunar Society, ИТО, интегрированное тыловое обеспечение8) Университет: Integrated Lab Science10) Электроника: If Lightning Struck, Intracavity Laser Spectroscopy11) Вычислительная техника: Integrated Learning System, межслойное проскальзывание, Internet Locator Service (MS)12) Картография: instrument landing system (chart)13) Банковское дело: израильский шекель (Israeli shekel)14) Геофизика: Встроенный вертушечный расходомер (In-Line Spinner)15) Воздухоплавание: Instrument Landing Systems16) Фирменный знак: Integrated Learning Systems17) Экология: International Limnological Society18) Образование: Independent Living Skills, Integrated Learning Skills19) Инвестиции: Israeli shekel20) Сетевые технологии: Internet Location Server21) Расширение файла: International Language Support22) МИД: instrument landing system23) Высокочастотная электроника: instrumental landing system24) Международная торговля: International Language School -
50 ISR
1) Медицина: рестеноз в сегменте, рестеноз в стенте2) Военный термин: Imagery Support Requirement, Individual Soldier Radio, Institute of Surgical Research, Inter-Agency Source Registry, identification safety range, image storage/retrieval, individual soldier's report, industrial security regulations, infrared scanning radiometer, infrared spectral radiometer, instrumentation status report, integrated support requirements, interim scientific report, internal scientific report, разведка, наблюдение и рекогносцировка (intelligence, surveillance, and reconnaissance), Р2Н3) Техника: intermediate sodium removal4) Метеорология: Ice Sheet Reconstruction5) Железнодорожный термин: Iowa Southern Railroad Company6) Горное дело: in situ recovery7) Телекоммуникации: Intermediate Session Routing8) Сокращение: Identification - Safety Range, Image Storage & Retrieval, Initial Spares, Installation Status report, Institute for Social Research, Institute of Snow Research, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance9) Университет: Institute For Sensory Research10) Физика: Initial State Radiation11) Электроника: In situ rinse12) Вычислительная техника: Integrated Switch Router, Interrupt Service Request, international simple resale, interrupt service routine, Interrupt Service Register (IC), программа обслуживания прерываний13) Биохимия: Intersecting Storage Rings14) Атомная энергия: In Situ Recovery (автор: Есенжан)15) Экология: Institute of Seaweed Research16) Сварка: промежуточный сброс напряжения17) Патенты: отчёт о проведении международного поиска, отчёт о международном поиске (International Search Report)18) Деловая лексика: Invoice Summary Register19) Сетевые технологии: information storage and retrieval, интегрированный сервисный маршрутизатор (Integrated Service Router), Integrated Services Router20) Программирование: Interrupt Segment Register, Interrupt Space Register21) Макаров: intersecting storage ring22) Золотодобыча: подземное выщелачивание, подземное извлечение23) Расширение файла: Interrupt Status Register24) Яхтенный спорт: Израиль (Обозначения на парусах)25) Маркетология: internal sales representative -
51 MOS
1) Общая лексика: минимальная рабочая скорость (Minimum Operating Speed)2) Американизм: Mean Opinion Scoring, Member Of Opposite Sex, Military Occupational Specialties3) Военный термин: Maritime Operational Intelligence Summary, Military Occupational Specialty, Month Of Supply, maintenance and operations support, major operating system, management operating system, marking of overseas shipments, military observers, military overseas, minimum operating strip, missile on site, missile on stand, missile operations strategy, mission operations system4) Техника: maritime observation satellite, metal-oxide-silicon, МОП-структура, структура металл-оксид-полупроводник5) Химия: моно-олигосахариды6) Религия: Minions Of Satan, Music Of The Spirit7) Грубое выражение: Model Output Statistics, Mutual Orgasm Society, Sex8) Телекоммуникации: Mambo Open Source, Mean Opinion Score9) Сокращение: Meridian Ocean Systems (USA), Metal Oxide Semiconductor, Metal on silicone (type of integrated circuit), Metal-Oxide Semiconductor, Military Occupational Specialty (USA), Ministry of Supply, Monitor Only crew Station, manned orbital station, mosaic, Military Occupation Speciality10) Университет: My Own Science11) Электроника: Metal On Silicon12) Вычислительная техника: Metal Oxide Semiconductor (IC), Multiprogramming Operating System (OS, NCR), Minimum Operating System (OS, UNIVAC 9200, UNIVAC 9300), Master Operating System (OS, Varian), metal-oxide-semiconductor13) Генетика: зеркально ориентированная селекция14) Космонавтика: Marine Observation Satellite (Japan)15) Фирменный знак: Members Owners And Staff, My Own Store16) Экология: сообщество обитающих вместе организмов, не связанных мутуалистическими взаимоотношениями17) СМИ: Man On Street, Man On the Street18) Деловая лексика: Margin Of Success, Margin On Services, Money Order Sales, Mutual Offset System19) Бытовая техника: МОП20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Maintenance override switch = bypass switch, maintenance override switch (bypass switch)21) Образование: Mohican Outdoor School22) Сетевые технологии: Media Object Server, Microsoft Online Service, Minimum Operable Segment23) Океанография: Marine Observation Satellite, Military Oceanography Subcommittee, Mountain Ocean Sunshine24) Сахалин Ю: manager of surveillance25) Сахалин А: maintenance override switch26) Расширение файла: Magneto-Optic Storage, Metal Oxide Silicon27) Имена и фамилии: Man Of Steel28) Должность: Make Over Specialist, Microsoft Office Specialist, Military Occupational Speciality, My Other Secretary30) Программное обеспечение: Mit Out Sound31) Единицы измерений: Month Or Months32) Международная торговля: Mercantile Office System33) Клинические исследования: Medical Outcomes Study -
52 MOs
1) Общая лексика: минимальная рабочая скорость (Minimum Operating Speed)2) Американизм: Mean Opinion Scoring, Member Of Opposite Sex, Military Occupational Specialties3) Военный термин: Maritime Operational Intelligence Summary, Military Occupational Specialty, Month Of Supply, maintenance and operations support, major operating system, management operating system, marking of overseas shipments, military observers, military overseas, minimum operating strip, missile on site, missile on stand, missile operations strategy, mission operations system4) Техника: maritime observation satellite, metal-oxide-silicon, МОП-структура, структура металл-оксид-полупроводник5) Химия: моно-олигосахариды6) Религия: Minions Of Satan, Music Of The Spirit7) Грубое выражение: Model Output Statistics, Mutual Orgasm Society, Sex8) Телекоммуникации: Mambo Open Source, Mean Opinion Score9) Сокращение: Meridian Ocean Systems (USA), Metal Oxide Semiconductor, Metal on silicone (type of integrated circuit), Metal-Oxide Semiconductor, Military Occupational Specialty (USA), Ministry of Supply, Monitor Only crew Station, manned orbital station, mosaic, Military Occupation Speciality10) Университет: My Own Science11) Электроника: Metal On Silicon12) Вычислительная техника: Metal Oxide Semiconductor (IC), Multiprogramming Operating System (OS, NCR), Minimum Operating System (OS, UNIVAC 9200, UNIVAC 9300), Master Operating System (OS, Varian), metal-oxide-semiconductor13) Генетика: зеркально ориентированная селекция14) Космонавтика: Marine Observation Satellite (Japan)15) Фирменный знак: Members Owners And Staff, My Own Store16) Экология: сообщество обитающих вместе организмов, не связанных мутуалистическими взаимоотношениями17) СМИ: Man On Street, Man On the Street18) Деловая лексика: Margin Of Success, Margin On Services, Money Order Sales, Mutual Offset System19) Бытовая техника: МОП20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Maintenance override switch = bypass switch, maintenance override switch (bypass switch)21) Образование: Mohican Outdoor School22) Сетевые технологии: Media Object Server, Microsoft Online Service, Minimum Operable Segment23) Океанография: Marine Observation Satellite, Military Oceanography Subcommittee, Mountain Ocean Sunshine24) Сахалин Ю: manager of surveillance25) Сахалин А: maintenance override switch26) Расширение файла: Magneto-Optic Storage, Metal Oxide Silicon27) Имена и фамилии: Man Of Steel28) Должность: Make Over Specialist, Microsoft Office Specialist, Military Occupational Speciality, My Other Secretary30) Программное обеспечение: Mit Out Sound31) Единицы измерений: Month Or Months32) Международная торговля: Mercantile Office System33) Клинические исследования: Medical Outcomes Study -
53 MSL
1) Компьютерная техника: Marvel Strategy Language, Model Specification Language2) Авиация: средний уровень моря (AD)3) Морской термин: Maximum Securing Load (a term used to define the allowable load capacity for a device used to secure cargo to a ship)4) Американизм: Minimum Subsistence Level5) Спорт: Mechanized Skirmish League, Mid State League6) Военный термин: Military School of Languages, maintenance supply liaison, manpower source listing, master support list, maximum service life, measurement standards laboratory, military shipping label, military support list7) Техника: main steamline, maximum still-water level8) Шутливое выражение: Mew's Secret Land, Mews Secret Land9) Математика: медианный уровень значимости (median significance level)10) Сокращение: Manned Space Laboratory, Master of Sciences in Linguistics, Mean Sea Level, Moisture Sensitivity Level11) Электроника: Modify system logging12) Вычислительная техника: Microsoft Software Library (Internet, MS), Maximum Segment Lifetime (TCP/IP)13) Нефть: M sea level, максимальный срок службы (maximum service life)14) Космонавтика: materials science laboratory15) Фирменный знак: Marks Spencer Lingerie16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: СУМ (Mean Sea Level)17) Образование: Multi Sensory Learning18) Сетевые технологии: Mirrored Server Link, manufacturer suggested list price, канал связи зеркально отображаемых серверов, канал связи отражённых серверов19) Автоматика: Modicon State Language20) Медицинская техника: Measurement Server Link (Philips)21) Расширение файла: Map Specification Library22) Нефть и газ: MV scale low limit, medium sea level, scale low limit for MV23) Аэропорты: Muscle Shoals, Alabama USA24) Парашютный спорт: уровень моря -
54 MoS
1) Общая лексика: минимальная рабочая скорость (Minimum Operating Speed)2) Американизм: Mean Opinion Scoring, Member Of Opposite Sex, Military Occupational Specialties3) Военный термин: Maritime Operational Intelligence Summary, Military Occupational Specialty, Month Of Supply, maintenance and operations support, major operating system, management operating system, marking of overseas shipments, military observers, military overseas, minimum operating strip, missile on site, missile on stand, missile operations strategy, mission operations system4) Техника: maritime observation satellite, metal-oxide-silicon, МОП-структура, структура металл-оксид-полупроводник5) Химия: моно-олигосахариды6) Религия: Minions Of Satan, Music Of The Spirit7) Грубое выражение: Model Output Statistics, Mutual Orgasm Society, Sex8) Телекоммуникации: Mambo Open Source, Mean Opinion Score9) Сокращение: Meridian Ocean Systems (USA), Metal Oxide Semiconductor, Metal on silicone (type of integrated circuit), Metal-Oxide Semiconductor, Military Occupational Specialty (USA), Ministry of Supply, Monitor Only crew Station, manned orbital station, mosaic, Military Occupation Speciality10) Университет: My Own Science11) Электроника: Metal On Silicon12) Вычислительная техника: Metal Oxide Semiconductor (IC), Multiprogramming Operating System (OS, NCR), Minimum Operating System (OS, UNIVAC 9200, UNIVAC 9300), Master Operating System (OS, Varian), metal-oxide-semiconductor13) Генетика: зеркально ориентированная селекция14) Космонавтика: Marine Observation Satellite (Japan)15) Фирменный знак: Members Owners And Staff, My Own Store16) Экология: сообщество обитающих вместе организмов, не связанных мутуалистическими взаимоотношениями17) СМИ: Man On Street, Man On the Street18) Деловая лексика: Margin Of Success, Margin On Services, Money Order Sales, Mutual Offset System19) Бытовая техника: МОП20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Maintenance override switch = bypass switch, maintenance override switch (bypass switch)21) Образование: Mohican Outdoor School22) Сетевые технологии: Media Object Server, Microsoft Online Service, Minimum Operable Segment23) Океанография: Marine Observation Satellite, Military Oceanography Subcommittee, Mountain Ocean Sunshine24) Сахалин Ю: manager of surveillance25) Сахалин А: maintenance override switch26) Расширение файла: Magneto-Optic Storage, Metal Oxide Silicon27) Имена и фамилии: Man Of Steel28) Должность: Make Over Specialist, Microsoft Office Specialist, Military Occupational Speciality, My Other Secretary30) Программное обеспечение: Mit Out Sound31) Единицы измерений: Month Or Months32) Международная торговля: Mercantile Office System33) Клинические исследования: Medical Outcomes Study -
55 RS
1) Общая лексика: Rio Grande do Sul, rescheduled2) Компьютерная техника: Reset3) Медицина: Reimbursement Specialist, resistant starch4) Американизм: Real Sneaky, Recommended Standards5) Спорт: Race Series, Rally Sport, Rim Shot, Road Sailing, Run Support, Runs Scored6) Военный термин: Radio Set, Radio Spares, Radio System, Rapid Shot, Ready To Serve, Really Shiny, Reconnaissance/Surveillance, Relative Strength, Remote Sentry, Request for Support, Rescue And Survival, Returns Salute, Royal Scots, Royal Signals, radar scanner, radar search, radar section, radar set, radar shelter, radar simulator, radar squadron, radar system, radiation status, radio school, radio simulator, radio station, radius of safety, railway station, range safety, range setting, range station, rangefinder system, receiver station, receiving station, reception station, reconnaissance, reconnaissance squadron, reconnaissance strike, reconnaissance strip, reconstitution site, recovery section, recovery stores, recovery system, recruiting service, recruiting station, recruitment survey, reentry system, register and storage, regular station, regulating station, regulation section, regulation station, reinforcement section, reliability summary, relocation site, remote site, remote station, repair section, repair service, repair shop, report of survey (имущества), reporting system, research station, research summary, research system, reverse slope, revised status, road space, rocket system, roll stabilization, routing slip7) Техника: Really Sticky, radiation sensor, radiation source, radio spectroscopy, radio star, radio supervisor, radiological support, reactor safeguards, reactor safety, reactor system, ready for service, recirculation spray, redundancy sensitivity, reference section, reference sheet, register-store operation, relay satellite, relay selector, rest system, ringing set, rolled steel, радиационная безопасность (Radiation Safety), РБ8) Шутливое выражение: Rogue Spear9) Математика: Random Seed, остаточная сумма квадратов (residual sum of squares), приведённая сумма квадратов (reduced sum of squares)10) Религия: Random Scripture11) Железнодорожный термин: Roberval and Saguenay Railway Company, подвижной состав (Rolling Stock)12) Юридический термин: Referencing String, Running Scared13) Фармакология: стандартный образец14) Грубое выражение: Real Sexy, Really Sexy, Rip Shit15) Политика: Russia16) Радио: Radio Shack17) Сокращение: (or R/S) Remote Sensing, Receiver Segment, Recommended Standard (EIA), Recording Secretary, Remote Sentry (US Army), Right Side, Royal Scots (British Army), Royal Society, radiated susceptibility, rain with snow, range surveillance, ready service, repair services, research, rubble stone, Request Sense, Республика Словения (Republic of Slovenia), Russian Maritime Register of Shipping (Российский Морской Регистр Судоходства( классификационное общество))18) Текстиль: Reduced Size19) Университет: Research Series20) Физика: Raman scattering, Resample Scheme, Resonance Strength21) Физиология: Reclassification sensitivity, Reducing Sugar, Relative Supply, Respiratory system, Response Shock22) Электроника: Reset And Set, код Рида-Соломона23) Вычислительная техника: Recommended Standard (EIA; as in RS-232), Recommended Standard, recommendational standard, record separator, reset key, resolver, Reconciliation Sublayer (10GE, OSI), Registry Service (DCE, ebXML), Recommended Standard (EIA), разделитель записей, рекомендуемый стандарт24) Нефть: rig skidded, буровая установка, снятая со скважины (rig skidded), готовый к эксплуатации (ready for service), рекомендованный стандарт (recommended standard), ремонтная мастерская (repair shop), служба ремонта (repair service), состояние ремонта (repair state), чувствительность резервирования (redundancy sensitivity), перечень документов по стандартизации (reference sheet)25) Космонавтика: РС, Российский Сегмент26) Картография: railroad station, ranger station28) Биотехнология: rejected substitution29) Транспорт: Racing Sport, Remote Start, Road Sport, Road Switcher30) Фирменный знак: Renn Sport31) Реклама: радиоприёмник, радиостанция32) Деловая лексика: ReStocking33) Бурение: Королевское научное общество (Royal Society; Великобритания)34) Образование: Really Smart35) Сетевые технологии: RISC System, Real Slow, Really Slow, Remote Server, Remote Switch36) Полимеры: reciprocating screw37) Программирование: Register Select, Replace String, Random Slew (plotters)38) Автоматика: rapidly solidified, registering surface39) Сахалин Р: Residual Saturation40) Океанография: Remote Sensing41) Химическое оружие: Reliability structure42) Расширение файла: Reader Stop, Recorder Separator, Request to Send, Resource fork of a Macintosh file, Recommended Standard (as in RS-232, EIA)43) Электротехника: reactor switch, repair state, resynchronizing state, rotary switch, rotary system44) Имена и фамилии: Randall Smith, Raymond Smith, Ringo Starr, Robert Smith45) Должность: Religious Studies46) Чат: Really Super47) Правительство: Revised Statutes48) NYSE. Reliance Steel & Aluminum Company49) НАСА: Reed Solomon, Release Secondary, Rocket Start, Solar Radii50) Международная торговля: Regional Stability51) Базы данных: Record Set -
56 Rs
1) Общая лексика: Rio Grande do Sul, rescheduled2) Компьютерная техника: Reset3) Медицина: Reimbursement Specialist, resistant starch4) Американизм: Real Sneaky, Recommended Standards5) Спорт: Race Series, Rally Sport, Rim Shot, Road Sailing, Run Support, Runs Scored6) Военный термин: Radio Set, Radio Spares, Radio System, Rapid Shot, Ready To Serve, Really Shiny, Reconnaissance/Surveillance, Relative Strength, Remote Sentry, Request for Support, Rescue And Survival, Returns Salute, Royal Scots, Royal Signals, radar scanner, radar search, radar section, radar set, radar shelter, radar simulator, radar squadron, radar system, radiation status, radio school, radio simulator, radio station, radius of safety, railway station, range safety, range setting, range station, rangefinder system, receiver station, receiving station, reception station, reconnaissance, reconnaissance squadron, reconnaissance strike, reconnaissance strip, reconstitution site, recovery section, recovery stores, recovery system, recruiting service, recruiting station, recruitment survey, reentry system, register and storage, regular station, regulating station, regulation section, regulation station, reinforcement section, reliability summary, relocation site, remote site, remote station, repair section, repair service, repair shop, report of survey (имущества), reporting system, research station, research summary, research system, reverse slope, revised status, road space, rocket system, roll stabilization, routing slip7) Техника: Really Sticky, radiation sensor, radiation source, radio spectroscopy, radio star, radio supervisor, radiological support, reactor safeguards, reactor safety, reactor system, ready for service, recirculation spray, redundancy sensitivity, reference section, reference sheet, register-store operation, relay satellite, relay selector, rest system, ringing set, rolled steel, радиационная безопасность (Radiation Safety), РБ8) Шутливое выражение: Rogue Spear9) Математика: Random Seed, остаточная сумма квадратов (residual sum of squares), приведённая сумма квадратов (reduced sum of squares)10) Религия: Random Scripture11) Железнодорожный термин: Roberval and Saguenay Railway Company, подвижной состав (Rolling Stock)12) Юридический термин: Referencing String, Running Scared13) Фармакология: стандартный образец14) Грубое выражение: Real Sexy, Really Sexy, Rip Shit15) Политика: Russia16) Радио: Radio Shack17) Сокращение: (or R/S) Remote Sensing, Receiver Segment, Recommended Standard (EIA), Recording Secretary, Remote Sentry (US Army), Right Side, Royal Scots (British Army), Royal Society, radiated susceptibility, rain with snow, range surveillance, ready service, repair services, research, rubble stone, Request Sense, Республика Словения (Republic of Slovenia), Russian Maritime Register of Shipping (Российский Морской Регистр Судоходства( классификационное общество))18) Текстиль: Reduced Size19) Университет: Research Series20) Физика: Raman scattering, Resample Scheme, Resonance Strength21) Физиология: Reclassification sensitivity, Reducing Sugar, Relative Supply, Respiratory system, Response Shock22) Электроника: Reset And Set, код Рида-Соломона23) Вычислительная техника: Recommended Standard (EIA; as in RS-232), Recommended Standard, recommendational standard, record separator, reset key, resolver, Reconciliation Sublayer (10GE, OSI), Registry Service (DCE, ebXML), Recommended Standard (EIA), разделитель записей, рекомендуемый стандарт24) Нефть: rig skidded, буровая установка, снятая со скважины (rig skidded), готовый к эксплуатации (ready for service), рекомендованный стандарт (recommended standard), ремонтная мастерская (repair shop), служба ремонта (repair service), состояние ремонта (repair state), чувствительность резервирования (redundancy sensitivity), перечень документов по стандартизации (reference sheet)25) Космонавтика: РС, Российский Сегмент26) Картография: railroad station, ranger station28) Биотехнология: rejected substitution29) Транспорт: Racing Sport, Remote Start, Road Sport, Road Switcher30) Фирменный знак: Renn Sport31) Реклама: радиоприёмник, радиостанция32) Деловая лексика: ReStocking33) Бурение: Королевское научное общество (Royal Society; Великобритания)34) Образование: Really Smart35) Сетевые технологии: RISC System, Real Slow, Really Slow, Remote Server, Remote Switch36) Полимеры: reciprocating screw37) Программирование: Register Select, Replace String, Random Slew (plotters)38) Автоматика: rapidly solidified, registering surface39) Сахалин Р: Residual Saturation40) Океанография: Remote Sensing41) Химическое оружие: Reliability structure42) Расширение файла: Reader Stop, Recorder Separator, Request to Send, Resource fork of a Macintosh file, Recommended Standard (as in RS-232, EIA)43) Электротехника: reactor switch, repair state, resynchronizing state, rotary switch, rotary system44) Имена и фамилии: Randall Smith, Raymond Smith, Ringo Starr, Robert Smith45) Должность: Religious Studies46) Чат: Really Super47) Правительство: Revised Statutes48) NYSE. Reliance Steel & Aluminum Company49) НАСА: Reed Solomon, Release Secondary, Rocket Start, Solar Radii50) Международная торговля: Regional Stability51) Базы данных: Record Set -
57 SES
1) Общая лексика: СЭП, социально-экономическое положение2) Компьютерная техника: ship earth station, synchronous errored second3) Медицина: Sanitarium Epidemic Station, СПС, стент, покрытый сиролимусом4) Американизм: Social Economic Status5) Военный термин: Sensor Employment Squadron, Societe European Des Satellites, Softcopy Exploitation System, Special Elite Soldiers, Sprint engagement simulation, Suicide Euro Squad, Surface Effects Ship, Systems Engineering Study, satellite earth station, sonar echo simulator, supervisory electronics specialist6) Техника: Service Expansion Shelf, safety evaluation supplement, severely errored second, single energy store, small earth stations, standards engineers society, steam electric station, surface-effect ship7) Шутливое выражение: Smile Empty Soul8) Экономика: ( sales expense system) система учёта затрат на сбыт продукции9) Автомобильный термин: service engine soon (replaced with MIL)10) Биржевой термин: Stock Exchange of Singapore11) Грубое выражение: Sux Extra Shit12) Телекоммуникации: Severe Errored Seconds13) Сокращение: Secure Equipment System, Senior Estate Surveyor, Senior Executive Service (postal and government executives), Shared Energy Savings program (2006), Ship's Earth Station, Society of Engineers and Scientists, Software Exploitation Segment (JSIPS), Solar Energy Society, Source End Station, Studies and Expansion Society, Surface Effect Ship, socioeconomic status, socio-economic status14) Университет: Student Enhancement Services15) Школьное выражение: Sylvester Elementary School16) Электроника: Secondary Electron Spectroscopy17) Вычислительная техника: SCSI Enclosure Services, Strategic Engineering Support, severely errored seconds, Severely Errored Seconds (DS1/E1), Security Enabling Services (IBM), SCSI Enclosure Services (SCSI)18) Нефть: South-East Sumatra, sanitary and epidemiological station, Общество инженеров специалистов по стандартам (США; Standards Engineers Society), Общество инженеров- специалистов по стандартам (США; Standards Engineers Society), план выполнения работ по съёмке19) Космонавтика: Ship Earth Stations, Societe Europeenne des Satellites20) Транспорт: Service Engine Soon21) Фирменный знак: Symantec Enterprise Solutions22) Экология: Smart Energy Selection, Soil Erosion Service23) Деловая лексика: Sales Effectiveness System24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sanitary & Epidemiological Station, sanitary and epidemic services, standard engineering specification, спецификации на инженерное обеспечение (Specification for engineering specialties)25) Нефтегазовая техника Solid Expandable System26) Образование: Student Electronic Services27) Сетевые технологии: Smart Energy System, интеллектуальная система энергосбережения28) ЕБРР: special evaluation study29) Контроль качества: Standard Engineers Society30) Сахалин Р: Sattelite Earth Station, Specification for engineering specialties31) Химическое оружие: Senior Executive Service32) Расширение файла: Session info (Clarion Modula-2)33) Нефть и газ: Saipem, Saipem Energy Services S.p.A., Saipem Energy Services SPA34) Ядерное оружие: единое экономическое пространство35) Автодорожное право: уровень руководителей высшего ранга36) Электротехника: solar electrical ( photovoltaic) system37) Правительство: State Emergency Service38) Аэропорты: Selma, Alabama USA39) НАСА: Space Engineering Spacecraft -
58 TDS
1) Общая лексика: TD Business Support (SEIC), Группа поддержки Технического директората (SEIC, как вариант)2) Компьютерная техника: Tex Directory Structure, time delay spectrometry3) Военный термин: TRADOC Documentation System, Target Data Sheet, Target Development System, Temperature Detection System, The Death Squad, The Drunk Snipers, Training Depot Station, Training Development Study, Training Device System, tactical data converter, tactical data system, tactical display system, tactical drone squadron, target designator sight, target designator system, target direction system, technical data system, temporary duty station, test data sheet, test data system, time, distance, speed, torpedo defense system, torpedo destruction system, track data simulator, track data storage, training developments study, training duty status, система обнаружения целей (Threat Detection System), система обнаружения средств поражения4) Техника: tape data selector, tape decal system, target designation system, test and development system, thermal desorption spectra, time-delay switch, track data simulation, tracking and data system, trap designator set, triple diffusion structure5) Химия: Thermal Desorption Spectrum6) Бухгалтерия: Total Debt Service, Tax Deducted at Source, налог, удерживаемый у источника7) Оптика: Thermal Driver's Sight, time-domain spectroscopy8) Сокращение: Tactical Data Station, Tailored Delivery Service (UK: cuts 2nd delivery of day, 2006), Tailored Delivery System (UK: cuts 2nd delivery of day, 2006), Target Designation Sight, Test Director System, Total Distribution System, Tote Display System, Towed Decoy System, Tabular Data Stream, лист технических данных (technical data sheet)9) Физика: thermal desorption spectroscopy10) Электроника: Transient Discriminating Suppressor, Transient Discriminating Surge11) Нефть: total dissolved salts, tubing double seal, резьба для насосно-компрессорных труб с двойным уплотнением, описание результатов испытаний (test data specification), Test Data Specification12) Транспорт: Tone and Digit Sender, Transportation Data Sampler13) Фирменный знак: Tokyo Disney Sea, Tourist Diplomat Sales14) Экология: total dissolved solids15) СМИ: True Dimensional Sound16) Деловая лексика: Thinker Doer And Seller, Total Domestic Sales17) Бурение: общее количество растворённых солей (total dissolved salts)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Varco TDS 85A top drive, totally diluted solids, минерализация полная (total dissolved solids), общая масса растворённых механических примесей (Total Dissolved Solids)19) Нефтегазовая техника система верхнего привода20) Окружающая среда: Общее содержание растворённых веществ21) Сетевые технологии: Team Data Server, time-division switching22) Программирование: Trash Data Segment23) Химическое оружие: thermal destruct system24) Макаров: общее растворённое твёрдое вещество25) Безопасность: Trojan Defence Suite26) Расширение файла: Tertiary Data Set, Turbo Debugger Symbol table27) Нефтеперерабатывающие заводы: technical data sheet, технические характеристики, техпаспорт продукта28) Электротехника: time dial setting29) AMEX. Telephone & Data Systems, Inc. -
59 als
1) Компьютерная техника: Automatic Line Switching2) Авиация: Airworthiness Limitations Section3) Медицина: advanced life support, Боковой амиотрофический склероз( ALS)4) Американизм: Administrative License Suspension5) Военный термин: Active Laser Seeker, Air Land Sea, Air Logistics Service, Airborne Link Segment, Airman Leadership School, All Ladies Shaved, Army Legal Services, advanced logistics system, air letter service, air liaison section, air logistics system, augmented logistics support, azimuth laying set, усовершенствованная ракета-носитель6) Техника: airborne laser system, automatic level setting, автоматическое отключение лазера (Automatic Laser Shutdown)7) Сельское хозяйство: Agricultural Land Service8) Строительство: accident localization system9) Железнодорожный термин: Alton and Southern Railway Company10) Геодезия: АФС, аэросъёмка, аэрофотосъёмка, ВЛС, воздушно-лазерное сканирование, воздушное лазерное сканирование, лидарная съёмка, aerial laser scanning, airborne laser scanning11) Телекоммуникации: Accounts Ledger System, Alternative Line Service12) Сокращение: Advanced Letter Sorter (future), Airlift Squadron, All-weather Landing System, American Laser Systems Inc., American Littoral Society, Anflug- und Landesystem, Approach Light System, Automatic Landing System, Auxiliary Lighter (USA), Advanced Launch System (USA; SDI project), amyotrophic lateral sclerosis, ПРМ (Advanced Life Support - полнообъёмные реанимационные мероприятия.)13) Физиология: Absolute Loss Of Sense, Acute Lumbar Strain, Aldolase, AntiLymphocytic Serum14) Электроника: Advanced Light Source, Advanced Low-power Schottky15) Вычислительная техника: Adjacent Link Station (IBM), Advanced Launch System (Space)16) Биохимия: Antilymphocyte Serums17) Космонавтика: Advanced launch system18) Транспорт: Approach Landing System, Approach Lighting System19) Фирменный знак: American Lightwave Systems, Appraisal & Liquidation Services, Inc.20) СМИ: Autograph Letter Signed21) Образование: American Learning System22) Сетевые технологии: application layer structure23) Макаров: advanced low-power Schottky (TTL)24) Нефть и газ: Artificial Lift System25) Электротехника: aluminum sheath -
60 isr
1) Медицина: рестеноз в сегменте, рестеноз в стенте2) Военный термин: Imagery Support Requirement, Individual Soldier Radio, Institute of Surgical Research, Inter-Agency Source Registry, identification safety range, image storage/retrieval, individual soldier's report, industrial security regulations, infrared scanning radiometer, infrared spectral radiometer, instrumentation status report, integrated support requirements, interim scientific report, internal scientific report, разведка, наблюдение и рекогносцировка (intelligence, surveillance, and reconnaissance), Р2Н3) Техника: intermediate sodium removal4) Метеорология: Ice Sheet Reconstruction5) Железнодорожный термин: Iowa Southern Railroad Company6) Горное дело: in situ recovery7) Телекоммуникации: Intermediate Session Routing8) Сокращение: Identification - Safety Range, Image Storage & Retrieval, Initial Spares, Installation Status report, Institute for Social Research, Institute of Snow Research, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance9) Университет: Institute For Sensory Research10) Физика: Initial State Radiation11) Электроника: In situ rinse12) Вычислительная техника: Integrated Switch Router, Interrupt Service Request, international simple resale, interrupt service routine, Interrupt Service Register (IC), программа обслуживания прерываний13) Биохимия: Intersecting Storage Rings14) Атомная энергия: In Situ Recovery (автор: Есенжан)15) Экология: Institute of Seaweed Research16) Сварка: промежуточный сброс напряжения17) Патенты: отчёт о проведении международного поиска, отчёт о международном поиске (International Search Report)18) Деловая лексика: Invoice Summary Register19) Сетевые технологии: information storage and retrieval, интегрированный сервисный маршрутизатор (Integrated Service Router), Integrated Services Router20) Программирование: Interrupt Segment Register, Interrupt Space Register21) Макаров: intersecting storage ring22) Золотодобыча: подземное выщелачивание, подземное извлечение23) Расширение файла: Interrupt Status Register24) Яхтенный спорт: Израиль (Обозначения на парусах)25) Маркетология: internal sales representative
См. также в других словарях:
Segment (memoire) — Segmentation (informatique) Pour les articles homonymes, voir Segmentation. En informatique, la segmentation est une technique gérée par l unité de segmentation de la MMU, utilisée sur les systèmes d exploitation modernes, qui divise la mémoire… … Wikipédia en Français
Segment (mémoire) — Segmentation (informatique) Pour les articles homonymes, voir Segmentation. En informatique, la segmentation est une technique gérée par l unité de segmentation de la MMU, utilisée sur les systèmes d exploitation modernes, qui divise la mémoire… … Wikipédia en Français
Segment de données — Un segment de données est une portion d’espace d’adressage virtuel d’un programme, qui contient les variables globales et les variables statiques qui sont initialisées par le programmeur. Cette portion a une taille fixe pour chaque programme, qui … Wikipédia en Français
Segment — A component of a business that is or will generate revenues and costs related to operations. Financial information should be available for a segment s activities and performance and must also be periodically reviewed by the company s management… … Investment dictionary
Segment (linguistics) — In linguistics (specifically, phonetics and phonology), the term segment may be defined as any discrete unit that can be identified, either physically or auditorily, in the stream of speech. [ A Dictionary of Linguistics Phonetics , David Crystal … Wikipedia
Descripteur De Segment — Segmentation (informatique) Pour les articles homonymes, voir Segmentation. En informatique, la segmentation est une technique gérée par l unité de segmentation de la MMU, utilisée sur les systèmes d exploitation modernes, qui divise la mémoire… … Wikipédia en Français
Descripteur de segment — Segmentation (informatique) Pour les articles homonymes, voir Segmentation. En informatique, la segmentation est une technique gérée par l unité de segmentation de la MMU, utilisée sur les systèmes d exploitation modernes, qui divise la mémoire… … Wikipédia en Français
Selecteur de segment — Segmentation (informatique) Pour les articles homonymes, voir Segmentation. En informatique, la segmentation est une technique gérée par l unité de segmentation de la MMU, utilisée sur les systèmes d exploitation modernes, qui divise la mémoire… … Wikipédia en Français
Sélecteur de segment — Segmentation (informatique) Pour les articles homonymes, voir Segmentation. En informatique, la segmentation est une technique gérée par l unité de segmentation de la MMU, utilisée sur les systèmes d exploitation modernes, qui divise la mémoire… … Wikipédia en Français
Data segment — A data segment is a portion of virtual address space of a program, which contains the global variables and static variables that are initialized by the programmer. This portion has a fixed size for each program depending upon the quantity of… … Wikipedia
Russian Orbital Segment — Le ROS vu pendant l EVA3 de la mission STS 129 … Wikipédia en Français